top of page

Traducciones: Capítulos 10.4 y 10.5

Capítulo 10: La traducción subordinada (contenido digital)

Actividad 10.4 (p. 316):

<HTML>

<HEAD>

<TITLE> Página Personal de Moli</TITLE>

</HEAD>

<BODY BGCOLOR=”FFFFFF”>

<CENTER><IMG SRC=“pictureofMoli.jpg”ALIGN=”BOTTOM”></CENTER>

<HR>

MOLI, EL PERRO DE LA TERAPIA</H1>¿QUIERES CONOCER A MOLI?</H2>

ENVIAR UN CORREO ELECTRÓNICO A <a href=”malito:moli@molisperonalpage.com”>moli@molispersonalpage.com</a>.

<P> ESTO ES MOLI, EL PERRO DE LA TERAPIA.

<P> <B>MOLI ENCANTA VISITAR LOS HOSPITALES PARA TRAER ALEGRÍA A LOS PACIENTES</B>

<BR> <B><|> ¡ENVIARLE UN MENSAJE!</|></B>

<HR>

</BODY>

</HTML>

 

Actividad 10.5 (pp. 319 - 320):

● Término original: Plated-through hole

○ Término meta: Agujero metalizado

 

● Término original: Backhoe

○ Término meta: Retroexcavadora

 

● Término original: Allele

○ Término meta: Alelo

 

● Término original: Brazing

○ Término meta: Soldadura

 

● Término original: Amicus curiae

○ Término meta: amicus curiae o amigo del tribunal

 

● Término original: Coquilla

○ Término meta: Permanent mold

 

● Término original: Guardamonte

○ Término meta: Trigger guard

 

● Término original: Nutación

○ Término meta: Nutation

● Término original: Estoma

○ Término meta: Stoma

 

● Término original: Mainel

○ Término meta: Mullion

bottom of page